دانلود رایگان متن نوشتاری (word)واژه های آسمانی- جلسه دهم-3

جلسه دهم-3

571- دنیا چیست؟

إِنَّمَا الحَْیَوةُ الدُّنْیَا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ  وَ إِن تُؤْمِنُواْ وَ تَتَّقُواْ یُؤْتِکمُ‏ْ أُجُورَکُمْ وَ لَا یَسَْلْکُمْ أَمْوَالَکُمْ(36 محمد) جز این نیست که زندگى اینجهانى بازیچه و بیهودگى است. و اگر ایمان بیاورید و پرهیزگارى کنید خدا پاداشهایتان را خواهد داد، و از شما اموالتان را نمى‏طلبد.

لَعِبٌ=بازی 8 بار

لَهْوٌ  =سرگرمی 10 بار

أُجُورَ=پاداش ها 12 بار

به چشم عقل در این رهگذار پر آشوب

جهان و کار جهان بی ثبات وبی محل است

572-دو فرمان

وَ قَضى‏ رَبُّکَ أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ إِیَّاهُ وَ بِالْوالِدَیْنِ إِحْساناً إِمَّا یَبْلُغَنَّ عِنْدَکَ الْکِبَرَ أَحَدُهُما أَوْ کِلاهُما فَلا تَقُلْ لَهُما أُفٍّ وَ لا تَنْهَرْهُما وَ قُلْ لَهُما قَوْلاً کَریماً (23 اسری) پروردگارت مقرر داشت که جز او را نپرستید و به پدر و مادر نیکى کنید. هر گاه تا تو زنده هستى هر دو یا یکى از آن دو سالخورده شوند، آنان را میازار و به درشتى خطاب مکن و با آنان به اکرام سخن بگوى.

قَضى=فرمان داد 14 بار

إِیَّاهُ=اورا (ضمیر منفصل مرفوعی)8 بار

الْوالِدَیْنِ=پدر و مادر 7 بار

573-سرکشی و سر گردانی

مَن یُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِىَ لَهُ  وَ یَذَرُهُمْ فىِ طُغْیَانهِِمْ یَعْمَهُونَ(186 اعراف) هر کس را خداوند (به جرم اعمال زشتش) گمراه سازد، هدایت کننده‏اى ندارد و آنها را در طغیان و سرکشى‏شان رها مى‏سازد، تا سرگردان شوند!

 یُضْلِلِ =گمراه سازد 13 بار

 طُغْیَان =سرکشی 9 بار

 یعْمَهُونَ=سرگردان بمانند 7 بار

خوی بد بر طبیعتی که گذشت

نرود تا به وقت مرگ از دست

574-نادان تر از حیوان

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَکْثَرَهُمْ یَسْمَعُونَ أَوْ یَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلاَّ کَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبیلاً (44 فرقان) آیا گمان مى‏برى بیشتر آنان مى‏شنوند یا مى‏فهمند؟! آنان فقط همچون چهارپایانند، بلکه گمراهترند! (44)

یَسْمَعُونَ =می شنوند 10 بار

یَعْقِلُونَ =اندیشه می کنند 10 بار

 أَضَلُّ=گمراه تر9 بار

قدم پیش نه از مَلَک بگذری

و گر بازمانی ز دَد کمتری

575-همرنگ جماعت مشو

قُلْ لا یَسْتَوِی الْخَبیثُ وَ الطَّیِّبُ وَ لَوْ أَعْجَبَکَ کَثْرَةُ الْخَبیثِ فَاتَّقُوا اللَّهَ یا أُولِی الْأَلْبابِ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ (100 مائده) بگو: « (هیچ گاه) ناپاک و پاک مساوى نیستند هر چند فزونى ناپاکها، تو را به شگفتى اندازد! از (مخالفت) خدا بپرهیزید اى صاحبان خرد، شاید رستگار شوید!

لا یَسْتَوِی =برابر نیستند 8 بار

 الطَّیِّبُ =پاکی 13 بار

 الْخَبیثِ=ناپاکی 7 بار

576- ترس از آینده چرا؟

الشَّیْطانُ یَعِدُکُمُ الْفَقْرَ وَ یَأْمُرُکُمْ بِالْفَحْشاءِ وَ اللَّهُ یَعِدُکُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَ فَضْلاً وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلیمٌ (268 بقره) شیطان، شما را (به هنگام انفاق،) وعده فقر و تهیدستى مى‏دهد و به فحشا (و زشتیها) امر مى‏کند ولى خداوند وعده «آمرزش» و «فزونى» به شما مى‏دهد و خداوند، قدرتش وسیع، و (به هر چیز) داناست. (به همین دلیل، به وعده‏هاى خود، وفا مى‏کند.)

یَأْمُرُ =امر می کند. دستور می دهد 11 بار

 الْفَحْشاءِ =زشتی ها 7 بار

 واسِعٌ=گشایشگر9 بار

ای دل سرو کار با کریم است مترس

لطفا چو خداییش قدیم است مترس

577- دو میوه بهشتی

وَ جَعَلْنا فیها جَنَّاتٍ مِنْ نَخیلٍ وَ أَعْنابٍ وَ فَجَّرْنا فیها مِنَ الْعُیُونِ (34 یس) و در آن باغهایى از نخلها و انگورها قرار دادیم و چشمه‏هایى از آن جارى ساختیم.

نَخیلٍ=نخل ها درختان خرما 7 بار

 أَعْنابٍ =درختان انگور 9 بار

 الْعُیُونِ=چشمه ها 10 بار

578-الطاف خداوندی

لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنینَ إِذْ بَعَثَ فیهِمْ رَسُولاً مِنْ أَنْفُسِهِمْ یَتْلُوا عَلَیْهِمْ آیاتِهِ وَ یُزَکِّیهِمْ وَ یُعَلِّمُهُمُ الْکِتابَ وَ الْحِکْمَةَ وَ إِنْ کانُوا مِنْ قَبْلُ لَفی‏ ضَلالٍ مُبینٍ (164آل عمران) خداوند بر مؤمنان منت نهاد [نعمت بزرگى بخشید] هنگامى که در میان آنها، پیامبرى از خودشان برانگیخت که آیات او را بر آنها بخواند، و آنها را پاک کند و کتاب و حکمت بیاموزد هر چند پیش از آن، در گمراهى آشکارى بودند.

 بَعَثَ =بر انگیخت 9 بار

 یَتْلُوا =می خواند ،تلاوت می کند 8 بار

 یُعَلِّمُ=می آموزد 9 بار

579-حقوقی بر گردن همه

وَ آتِ ذَا الْقُرْبى‏ حَقَّهُ وَ الْمِسْکینَ وَ ابْنَ السَّبیلِ وَ لا تُبَذِّرْ تَبْذیراً (26 اسری) و حقّ نزدیکان را بپرداز، و (همچنین حق) مستمند و وامانده در راه را! و هرگز اسراف و تبذیر مکن.

آتِ =بده فعل امر از اتی یاتی 8 بار تکرار

ذَا الْقُرْبى‏ =خویشاوند 8 بار

الْمِسْکینَ =بی نوا 8 بار

 ابْنَ السَّبیلِ =در راه مانده

 لا تُبَذِّرْ=ریخت و پاش مکن

580- رسالتی طولانی

وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى‏ قَوْمِهِ فَلَبِثَ فیهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلاَّ خَمْسینَ عاماً فَأَخَذَهُمُ الطُّوفانُ وَ هُمْ ظالِمُونَ (14عنکبوت) و ما نوح را بسوى قومش فرستادیم و او را در میان آنان هزار سال مگر پنجاه سال، درنگ کرد اما سرانجام طوفان و سیلاب آنان را فراگرفت در حالى که ظالم بودند.

أَلْفَ = هزار 10 بار تکرار

سَنَةٍ =سال 7 بار

 عاماً=سال 8 بار

نوح نهصد سال دعوت می نمود

دم به دم انکار قومش می فزود

هیچ از گفتن عنان واپس کشید؟

هیچ اندر غار خاموشی خزید؟

581-یکی از احکام حج

وَ أَتِمُّوا الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ لِلَّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَیْسَرَ مِنَ الْهَدْیِ وَ لا تَحْلِقُوا رُؤُسَکُمْ حَتَّى یَبْلُغَ الْهَدْیُ مَحِلَّهُ فَمَنْ کانَ مِنْکُمْ مَریضاً أَوْ بِهِ أَذىً مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْیَةٌ مِنْ صِیامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُکٍ (196 بقره) و حج و عمره را براى خدا به اتمام برسانید! و اگر محصور شدید، (و مانعى مانند ترس از دشمن یا بیمارى، اجازه نداد که پس از احرام‏بستن، وارد مکه شوید،) آنچه از قربانى فراهم شود (ذبح کنید، و از احرام خارج شوید)! و سرهاى خود را نتراشید، تا قربانى به محلش برسد (و در قربانگاه ذبح شود)! و اگر کسى از شما بیمار بود، و یا ناراحتى در سر داشت، (و ناچار بود سر خود را بتراشد،) باید فدیه و کفّاره‏اى از قبیل روزه یا صدقه یا گوسفندى بدهد.

رُؤُسَ=سرها 11 بار تکرار

الْهَدْیُ =قربانی (با سکون دال)7 بار

 رَأْسِ=سر 7 بار

582- بهشت موعود

تِلْکَ الْجَنَّةُ الَّتی‏ نُورِثُ مِنْ عِبادِنا مَنْ کانَ تَقِیًّا (63 مریم) این همان بهشتى است که به بندگان پرهیزگار خود، به ارث مى‏دهیم.

تِلْکَ=آن 41 بار

 الْجَنَّةُ=بهشت 70 بار

مَنْ=کسی که 875 بار

کانَ= بود 875 بار

583-سنتی فراموش شده

وَ إِنْ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ وَ قَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَریضَةً فَنِصْفُ ما فَرَضْتُمْ إِلاَّ أَنْ یَعْفُونَ أَوْ یَعْفُوَا الَّذی بِیَدِهِ عُقْدَةُ النِّکاحِ وَ أَنْ تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوى‏ وَ لا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَیْنَکُمْ إِنَّ اللَّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصیرٌ (237 بقره) و اگر آنان را، پیش از آن که با آنها تماس بگیرید و (آمیزش جنسى کنید) طلاق دهید، در حالى که مهرى براى آنها تعیین کرده‏اید، (لازم است) نصف آنچه را تعیین کرده‏اید (به آنها بدهید) مگر اینکه آنها (حق خود را) ببخشند یا (در صورتى که صغیر و سفیه باشند، ولىّ آنها، یعنى) آن کس که گره ازدواج به دست اوست، آن را ببخشد. و گذشت کردن شما (و بخشیدن تمام مهر به آنها) به پرهیزکارى نزدیکتر است، و گذشت و نیکوکارى را در میان خود فراموش نکنید، که خداوند به آنچه انجام مى‏دهید، بیناست!

الْفَضْلَ=فضل و بخشش 84 بار تکرار

 بَیْنَ=میان 266 بار

 تَعْمَلُونَ=انجام می دهید 82 بار

 بَصیرٌ=بینا 51 بار

584-با اجازه خدا

وَ أُدْخِلَ الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْری مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدینَ فیها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِیَّتُهُمْ فیها سَلامٌ (23ابراهیم) و کسانى را که ایمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند، به باغهاى بهشت وارد مى‏کنند باغهایى که نهرها از زیر درختانش جارى است به اذن پروردگارشان، جاودانه در آن مى‏مانند و تحیّت آنها در آن، «سلام» است.

عَمِلُوا=انجام دادند 73 بار تکرار

 الصَّالِحاتِ =اعمال شایسته و صالح62 بار

جَنَّاتٍ تَجْری مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ = باغهایى که نهرها از زیر درختانش جارى است18 بار

خالِدینَ فیها= درآن بهشت جاویدان اند39 بار

585-راه جذب برکت

وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرى‏ آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَفَتَحْنا عَلَیْهِمْ بَرَکاتٍ مِنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ وَ لکِنْ کَذَّبُوا فَأَخَذْناهُمْ بِما کانُوا یَکْسِبُونَ (96 اعراف) و اگر اهل شهرها و آبادیها، ایمان مى‏آوردند و تقوا پیشه مى‏کردند، برکات آسمان و زمین را بر آنها مى‏گشودیم ولى (آنها حق را) تکذیب کردند ما هم آنان را به کیفر اعمالشان مجازات کردیم.

أَهْلَ =اهل ،مردم 123 بار تکرار

 اتَّقَوْا =تقوا پیشه کردند 19 بار

  أَخَذْنا=مواخذه کردیم.به سختی گرفتیم 26 بار

کانُوا یَکْسِبُونَ=کسب می کردند14 بار

گر بترسند از آن گنج آفرین

گنج هاشان کشف گشتی در زمین

 

/ 3 نظر / 46 بازدید
حميدرضا

وبلاگ جالبي داريد.مطالب خوبي داخلش هست.ميتونيد چند تا از بهترين وبلاگ هايي که در زمينه وبلاگ شما هست به بنده معرفي کنيد؟ ممنون از پست هاتون در زمينه درج اگهي رايگان و نيازمندي به سايت kattibe.com منم سر بزنيد خوشحال ميشم

دستان درد نکند قسمت چهارم جلسه ی دهم را بگذارید.

اشعار فاطمی

سلام از نظر لطف شما متشکرم. عید غدیر و دهه ولایت بر شما مبارک مبارک باشد. یا علی