دریافت جلسه سوم واژه ها

محتوای فایل بالا را در قسمت ادامه مطالب نیز می توانید ببینید


جلسه سوم – 1

121-بیداری اسلامی

وَ رَأَیْتَ النّاسَ یَدْخُلُونَ فی دینِ اللهِ أَفْواجاً

(110 | نصر - 2)و ببینى مردم گروه گروه وارد-داخل- دین خدا مى شوند،

یَدخُلونَ- داخل می شوند 9 بار تکرار

رآیت- دیدی و با توجه به سیاق کلمه به معنای ببینی است

در فراز 93 واژه دخلوا را داشتیم به معنای وارد شدند.

122- بازگشتگاه عمومی

وَ إِنْ جاهَداکَ عَلى أَنْ تُشْرِکَ بِی ما لَیْسَ لَکَ بِهِ عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُما وَ صاحِبْهُما فِی الدُّنْیا مَعْرُوفاً وَ اتَّبِعْ سَبِیلَ مَنْ أَنابَ إِلَیَّ ثُمَّ إِلَیَّ مَرْجِعُکُمْ فَأُنَبِّئُکُمْ بِما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

 (031 | لقمان - 15)و هر گاه آن دو، تلاش کنند که تو چیزى را همتاى من قرار دهى، که از آن آگاهى ندارى (بلکه مى دانى باطل است)، از ایشان اطاعت مکن، ولى با آن دو، در دنیا بطرز شایسته اى رفتار کن; و از راه کسانى پیروى کن که (توبه کنان) به سوى من آمده اند; سپس بازگشت همه شما به سوى من است و من شما را از آنچه انجام مى دادید، باخبر مى سازم.

أُنَبِّئُ- آگاه می کنم9 بار تکرار

کنتم تعلمون ماضی استمراری است به معنی انجام می دادید

انباء در فراز 81 امده بود به معنای اخبار

فردا که در پیشگاه حقیقت شود پدید

شرمنده رهروی که عمل بر مجاز کرد

123- همیشه عدالت

وَ لاتَقْرَبُوا مالَ الْیَتیمِ إِلّا بِالَّتی هِیَ أَحْسَنُ حَتّى یَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَ أَوْفُوا الْکَیْلَ وَ الْمیزانَ بِالْقِسْطِ لانُکَلِّفُ نَفْساً إِلّا وُسْعَها وَ إِذا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَ لَوْ کانَ ذا قُرْبى وَ بِعَهْدِ اللهِ أَوْفُوا ذالِکُم وَصّاکُمْ بِهِ لَعَلَّکُمْ تَذَکَّرُونَ

 (006 |انعام - 152)و به مال یتیم، جز به بهترین صورت (و براى اصلاح)، نزدیک نشوید، تا به حدّ رشد خود برسد; و حقّ پیمانه ووزن را بعدالت ادا کنید; ـ هیچ کس را، جز به مقدار تواناییش، تکلیف نمى کنیم ـ و هنگامى که سخنى مى گویید،گفتید (و داورى مى کنید،) عدالت را رعایت نمایید، حتّى اگر در مورد نزدیکان (شما) بوده باشد; و به پیمان خدا وفا کنید. این چیزى است که خداوند شما را به آن سفارش مى کند، تا متذکّر شوید.

قُلْتُمْ- گفتید 9 بار تکرار

در فراز 85 بار تقولون به معنای می گویید ،آمده بود

مگر زبان زین سپس جز به داد

که از داد باشی تو پیروز و شاد

124- انکار بدون تحقیق

هذا هُدىً وَ الَّذِینَ کَفَرُوا بِآیاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِیمٌ

 (045 | جاثیه - 11)این (قرآن) مایه هدایت است; و کسانى که به آیات پروردگارشان کافر شدند، عذابى و شکنجه ای سخت و دردناک دارند!

رِجْزٍ- شکنجه 9 بار تکرار و به معنای اضطراب نیز آمده است

125- تهمت های جاهلانه

وَ مِنْهُمْ مَنْ یَسْتَمِعُ إِلَیْکَ وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَکِنَّةً أَنْ یَفْقَهُوهُ وَ فی آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ یَرَوْا کُلَّ آیَةٍ لا یُؤْمِنُوا بِها حَتّى إِذا جاؤُکَ یُجادِلُونَکَ یَقُولُ الَّذینَ کَفَرُوا إِنْ هذا إِلّا أَساطیرُ الْأَوَّلینَ

(006 |انعام - 25)پاره اى از آنها به (سخنان) تو، گوش فرا مى دهند; ولى بر دلهاى آنان پرده ها افکنده ایم تا آن را نفهمند; و در گوش هاى آنها، سنگینى قرار داده  ایم. و اگر هر نشانه اى را ببینند، ایمان نمى آورند; تا آن جا که وقتى به سراغ تو مى آیند با تو مجادله مى کنند; و کافران مى گویند: «اینها فقط افسانه هاى پیشینیان است.»

أَساطیرُ- افسانه ها از سطر به معنای نوشته گرفته شده است.

افسانه به معنای نوشته های باطل 9 بار تکرار با ترکیب اساطیر الاولین

126- داناتر از همه

إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ

 (068 | قلم - 7)به یقین پروردگارت بهتر از هر کس مى داند چه کسى از راه او گمراه شده، و نیز از هدایت یافتگان بهتر آگاه است.

الْمُهْتَدِینَ-اسم فاعل و جمع از اهتدی یهتدی باب افتعال 9 بار تکرار

هادٍدر فراز 100 به معنای هدایت کننده و هدی در فراز 4 به معنای هدایت آمده بود

127- طبل رسوایی

رَبَّنا إِنَّکَ مَنْ تُدْخِلِ النّارَ فَقَدْ أَخْزَیْتَهُ وَ ما لِلظّالِمینَ مِنْ أَنْصارٍ

(003 | آل عمران - 192)پروردگارا! هر که را تو (بخاطر اعمالش،) به آتش افکنى، او را خوار و رسوا ساخته اى; و براى ستمکاران، هیچ یاورى نیست.

أَنْصارٍ-جمع شکسته ناصر به معنای یاران 9 بار تکرار

انصار در مقابل مهاجرین یاران ویژه پیامبر در مدینه را گویند

128- سطحی نگران

یَعْلَمُونَ ظاهِراً مِنَ الْحَیاةِ الدُّنْیا وَ هُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غافِلُونَ

 (030 | روم - 7)آنها فقط ظاهرى اززندگى دنیا را مى دانند، و از آخرت (و پایان کار) غافلند.غفلت زدگان اند.

غافِلُونَ- غفلت زدگان 9بار تکرار اسم فاعل به صورت جمع

129- مقابله به مثل

کَتَبْنا عَلَیْهِمْ فیها أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَ الْعَیْنَ بِالْعَیْنِ وَ الْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَ الْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَ السِّنَّ بِالسِّنِّ وَ الْجُرُوحَ قِصاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ کَفّارَةٌ لَهُ وَ مَنْ لَمْ یَحْکُمْ بِما أَنْزَلَ اللهُ فَأُولئِکَ هُمُ الظّالِمُونَ

 (005 | مائده - 45)و بر آنها [= بنى اسرائیل ]در آن [= تورات]، مقرّر داشتیم که جان در مقابل جان، و چشم در مقابل چشم، و بینى در برابر بینى، و گوش در مقابل گوش، و دندان در برابر دندان، قصاص مى شود; و جراحات نیز، قصاص دارد; و اگر کسى از قصاص، در گذرد، کفّاره (گناهان) او محسوب مى شود; و هر کس به آنچه خدا نازل کرده حکم نکند، ستمکار است.

الْعَیْنَ- چشم 9 بار تکرار

قصاص ار چه خون به خون شستن است

و لیکن به صد حکمت آبستن است

130- چشمه های اختصاصی

عَیْناً یَشْرَبُ بِها عِبادُ اللهِ یُفَجِّرُونَها تَفْجِیراً

(076 | انسان - 6)از چشمه اى که بندگان خاصّ خدا از آن مى نوشند، و (از هر جا بخواهند) آن را جارى مى سازند.

عَیْناً- چشمه 9 بار تکرار

این آیه تکمیل کننده آیه قبل خود است که می فرماید: ان الابرار یشربون من کآس کان مزاجها کافورا

131-حضور و نظارت او

یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا اسْتَجیبُوا لِلّهِ وَ لِلرَّسُولِ إِذا دَعاکُمْ لِما یُحْییکُمْ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللهَ یَحُولُ بَیْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ وَ أَنَّهُ إِلَیْهِ تُحْشَرُونَ

 (008 | انفال - 24)اى کسانى که  ایمان آورده اید! دعوت خدا و پیامبر را اجابت کنید هنگامى که شما را به سوى چیزى مى خواند که شما را حیات مى بخشد; و بدانید خداوند (به اندازه اى به شما نزدیک است که) میان انسان و قلب او حایل مى شود، و (همه شما) به سوى او محشور مى شوید.

دوست نزدیک تر از من به من است

وین عجب تر که من از او دورم

چه کنم با که توان گفت که دوست

در کنار من و من مهجورم

در سوره ق آمده: و نحن اقرب الیه من حبل الورید

و در سوره واقعه می خوانیم: نحن اقرب الیه منکم و لکن لا تبصرون

تُحشَرونَ- محشور می شوید 9 بار تکرار

132- راه میانه

وَ لاتَجْعَلْ یَدَکَ مَغْلُولَةً إِلى عُنُقِکَ وَ لاتَبْسُطْها کُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُوماً مَحْسُوراً

(017 | اسراء - 29)هرگز دستت رابرگردنت بسته مگذار، قرار مده(و ترک انفاق و بخشش منما) و بیش از حدّ (نیز) دست خود را مگشاى، که مورد سرزنش قرار گیرى و از کار فرومانى.

کرم به جای فروماندگان چو بتوانی

مروت است نه چندان که خود فرومانی

اندازه نگهدار که اندازه نکوست

در سوره فرقان می خوانیم: والذین اذا انفقوا لم یسرفوا و لم یقتروا و کان بین ذالک قواما

در انفاق نه افراط و نه تفریط

لا تَجعَل- قرار مده 9 بار تکرار

در فراز 78 از همین ریشه جَعَلوا را داشتیم.

133- امیدواران

إِنَّ الَّذینَ آمَنُوا وَ الَّذینَ هاجَرُوا وَ جاهَدُوا فی سَبیلِ اللهِ أُولئِکَ یَرْجُونَ رَحْمَتَ اللهِ وَ اللهُ غَفُورٌ رَحیمٌ

(002 | البقرة - 218)کسانى که ایمان آورده و کسانى که هجرت کرده و در راه خدا جهاد نموده اند، آنها امید به رحمت پروردگار دارند و خداوند آمرزنده و مهربان است.

هاجَروا- هجرت کردند 9 بار تکرار

134- پشت پرده یک پرونده

مِنْ أَجْلِ ذلِکَ کَتَبْنا عَلى بَنی إِسْرائیلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَیْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسادٍ فِی الْأَرْضِ فَکَأَنَّما قَتَلَ النّاسَ جَمیعاً وَ مَنْ أَحْیاها فَکَأَنَّما أَحْیَا النّاسَ جَمیعاً وَ لَقَدْ جاءَتْهُمْ رُسُلُنا ِبِالْبَیِّناتِ ثُمَّ إِنَّ کَثیراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذالِکَ فِی الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ

 (005 | مائده - 32)به همین جهت، بر بنى اسرائیل مقرّر داشتیم که هر کس، انسانى را بدون ارتکاب قتل یا فساد در روى زمین بکشد،چنان است که گویى همه انسانها را کشته; و هر کس، انسانى را از مرگ رهایى بخشد، چنان است که گویى به همه مردم حیات بخشیده است. و پیامبران ما، دلایل روشن براى آنان [= بنى اسرائیل] آوردند، اما بسیارى از آنها،پس از آن در روى زمین، تعدّى و زیاده روى کردند.

خلق همه شاخه درخت خداست

شاخه درختی که درختی جداست

هرکه تنی کشت نه شاخی فکند

بلکه درخت بشر از بیخ کند

قَتَلَ- کشت 9 بار تکرار

دو کلمه قاتِلوا و اُقتُلوا نبرد کنید و بکشید از همین ریشه در فرازهای قبلی آمده بود.

135- کودک حکیم

یا یَحْیى خُذِ الْکِتابَ بِقُوَّةٍ وَ آتَیْناهُ الْحُکْمَ صَبِیّاً

 (019 | مریم - 12)اى یحیى! کتاب الهى را باقوّت بگیر. و ما در کودکى فرمان (نبوت) به او دادیم!

خُذِ-بگیر 9 بار تکرار.... و از همین ریشه اَخَذَ گرفت و اتَّخَذَ برگرفت و اتَّخَذوا برگرفتند و گرفتند را داشتیم.

جلسه سوم- 2

136- همراه نشدن با جاهلان

قالَ قَدْ أُجیبَتْ دَعْوَتُکُما فَاسْتَقیما وَ لاتَتَّبِعانِّ سَبیلَ الَّذینَ لایَعْلَمُونَ

(010 | یونس - 89)فرمود: «دعاى شما دو نفر پذیرفته شد. استقامت به خرج دهید! و از راه (و رسم) کسانى که نمى دانند، تبعیّت نکنید.»

کُما-دونفر ضمیر مثنی متصل مرفوعی 9 بار تکرار

موارد دعای موسی:1- نابودی اموال فرعونیان2- سخت شدن قلب آنان

137- پیامی برای جوانان

وَ لْیَسْتَعْفِفِ الَّذِینَ لا یَجِدُونَ نِکاحاً حَتّى یُغْنِیَهُمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ الَّذِینَ یَبْتَغُونَ الْکِتابَ مِمّا مَلَکَتْ أَیْمانُکُمْ فَکاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِیهِمْ خَیْراً وَ آتُوهُمْ مِنْ مالِ اللهِ الَّذِی آتاکُمْ وَ لا تُکْرِهُوا فَتَیاتِکُمْ عَلَى الْبِغاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّناً لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَیاةِ الدُّنْیا وَ مَنْ یُکْرِهْهُنَّ فَإِنَّ اللهَ مِنْ بَعْدِ إِکْراهِهِنَّ غَفُورٌ رَحِیمٌ

(024 | نور - 33)و کسانى که امکانى براى ازدواج نمى یابند، باید پاکدامنى پیشه کنند تا خداوند از فضل خود آنان را بى نیاز گرداند. و آن بردگانتان که خواستار قرار داد براى آزادى هستند، با آنان قرارداد ببندید اگر صلاحیت (زندگى مستقل را) در آنان احساس مى کنید; و چیزى از مال خدا را که به شما داده است به آنان بدهید. و کنیزان خود را براى دستیابى شما به متاع ناپایدار زندگى دنیا مجبور به خودفروشى نکنید. (به خصوص) اگر خودشان مى خواهند پاک بمانند. و هرکس آنها را (بر این کار) اجبار کند، ( سپس پشیمان گردد، و توبه کند) خداوند بعد از این اجبار کردن آنها آمرزنده و مهربان است.

بنشینم و صبر پیشه گیرم

دنباله کار خویش گیرم

ثمره صبر: خداوند آنان را از فضل خود بی نیاز می گرداند

پیام آیه بسیج عمومی برای راه اندازی نهضت ازدواج در جامعه

لا یَجِدون- نمی یابند 9 بار تکرار

138-دلخوشی پوشالی

هُوَ الَّذِی أَخْرَجَ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْکِتابِ مِنْ دِیارِهِمْ لِأَوَّلِ الْحَشْرِ ما ظَنَنْتُمْ أَنْ یَخْرُجُوا وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ مانِعَتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللهِ فَأَتاهُمُ اللهُ مِنْ حَیْثُ لَمْ یَحْتَسِبُوا وَ قَذَفَ فِی قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ یُخْرِبُونَ بُیُوتَهُمْ بِأَیْدِیهِمْ وَ أَیْدِی الْمُؤْمِنِینَ فَاعْتَبِرُوا یا أُولِی الْأَبْصارِ .

(059 | حشر - 2)او کسى است که کافران اهل کتاب را در نخستین برخورد (با مسلمانان) از خانه هایشان بیرون راند. گمان نمى کردید آنان بیرون روند، و خودشان نیز گمان مى کردند که دژهاى محکمشان آنها را از عذاب الهى مانع مى شود; امّا خداوند از آن جا که گمان نمى کردند به سراغشان آمد و در دلهایشان ترس و وحشت افکند،به گونه اى که خانه هاى خود را با دست خویش و با دست مؤمنان ویران مى کردند; پس عبرت بگیرید اى صاحبان بصیرت!

زجایی که در ذهن آنان نبود

عذاب خداوندشان رو نمود

ظَنَّوا- گمان کردند 9 بار

139- عظمت مکه

لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ

(090 | بلد - 1قسم به این شهر مقدس (مکّه)،

لا اقسم به معنی نمی خورم ولی در قرآن به معنی شده است. عده ای گفته اند می توان به همان صورت قسم نمی خورم معنا کرد به این صورت که مسئله آنقدر روشن و واضح است که احتیاجی به سوگند نیست.

لا اقسمُ-سوگند می خورم 8 بار تکرار

140- قسم به شب

وَ الَّیْلِ إِذا یَغْشى

 (092 | لیل - 1) سوگند به شب در آن هنگام که (جهان را) بپوشاند،

واو در اول آیه به معنی قسم است. غاشیه از ریشه یغشی به معنی پوشاننده و غشاوه به معنی پرده در قرآن آمده است.

 یَغشی-می پوشاند 8 بار تکرار

141- نزدیک تر از نزدیک

إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیداً

(070 | معارج - 6)زیرا آنها آن روز را دور مى بینند،

یَرَوْنَ- می بینند 8 بار تکرار از همین ریشه کلمه رای به معنی دید.

142- اعجاز معجزه

فَأُلْقِیَ السَّحَرَةُ ساجِدِینَ

(026 | شعراء - 46)در این هنگام همه ساحران به سجده افتادند.

آیه در باره داستان موسی و فرعون است که اشاره به داستان موسی در مقابل ساحران دارد که بادیدن معجزه موسی به سجده افتادند وایمان آوردند.

کلمه سحره جمع ساحراست مانند کفره جمع کافر

سحره- ساحران 8 بار تکرار

143-نامه های پاک

رَسُولٌ مِنَ اللهِ یَتْلُوا صُحُفاً مُطَهَّرَةً

(098 | بینه - 2)پیامبرى از سوى خدا (بیاید) که کتب پاک (آسمانى) را (بر آنها) بخواند،

صُحُف- صحیفه ها جمع صحیفه است و 8بار تکرار شده است .

144- فرجام آن دشمنان خدا

أَ لَمْ تَرَ کَیْفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِأَصْحابِ الْفیلِ

آیا ندیدی چگونه رفتار کرد پروردگارت با اصحاب فیل؟

فَعَلَ- انجام داد8 بار تکرار

145-عبادت مشروط

وَ مِنَ النّاسِ مَنْ یَعْبُدُ اللهَ عَلى حَرْفٍ فَإِنْ أَصابَهُ خَیْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَ إِنْ أَصابَتْهُ فِتْنَةٌ انْقَلَبَ عَلى وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْیا وَ الْآخِرَةَ ذالِکَ هُوَ الْخُسْرانُ الْمُبِینُ

 (022 | حج - 11)و بعضى از مردم خدا را تنها با زبان مى پرستند، اگر (دنیا به آنها رو کند و) خیرى به آنان برسد، حالت اطمینان پیدا مى کنند; اما اگر مصیبتى براى امتحان به آنها برسد، دگرگون مى شوند (و به کفر رو مى آورند); (به این ترتیب) هم دنیا را از دست داده اند، و هم آخرت را; و این همان خسران و زیانِ آشکار است.

این آیه یکی از آیه های انسان شناسی است. برخی مردم هستند که در شرایط خاص خدا راعبادت می کنند.

علی حرف یعنی زمانی که در لبه پرتگاه قرار می گیرند .حرف به معنی لبه و پرتگاه هم آده است.

یَعبُدُ- می پرستد 8 بار تکرار

146- هدایت گام به گام

و انذر عشیرتک الاقربین

(شعرا 214)و هشدار ده خویشاوندان نزدیکت را.

اشاره به دعوت پنهانی پیامبر است در ابتدای رسالت آن حضرت

اَنذِر- هشدار ده 8 بار تکرار

147-مهمانی آتش

انا اعتدنا جهنم للکافرین نُزلاً

(کهف102)ما جهنم را برای پذیرایی کافران آماده کرده ایم

نُزُلاً- پذیرایی 8 بار تکرار

148- حاکم مطلق

لایُسْئَلُ عَمّا یَفْعَلُ وَ هُمْ یُسْئَلُونَ

 (021 | انبیاء - 23)از آنچه انجام مى دهد بازخواست نمى شود، در حالى که آنان بازخواست مى شوند!

یَفعَلُ- انجام می دهدو انجام داد 8 بار تکرار

149- سپید و سیاه

یُولِجُ الَّیْلَ فِی النَّهارِ وَ یُولِجُ النَّهارَ فِی الَّیْلِ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ کُلٌّ یَجْرِی لِأَجَلٍ مُسَمّىً ذالِکُم اللهُ رَبُّکُمْ لَهُ الْمُلْکُ وَ الَّذِینَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ ما یَمْلِکُونَ مِنْ قِطْمِیرٍ

(035 | فاطر - 13)او شب را در روز داخل مى کند و روز را در شب; و خورشید و ماه را مسخّر (شما) کرده، هر یک تا سر آمد معیّنى به حرکت خود ادامه مى دهد; این است خداوند، پروردگار شما; حاکمیت (در سراسر عالم) از آن اوست. و کسانى را که جز او مى خوانید (و مى پرستید) مالک کوچکترین چیزى نیستند.

چرخ را دور شبان روزی دهد

شب برد روز آورد روزی دهد

یُولِجُ- وارد می کند 8 بار تکرار

150-نتیجه سپاس و ناسپاسی

وَ إِذْ تَأَذَّنَ رَبُّکُمْ لَئِنْ شَکَرْتُمْ لَأَزِیدَنَّکُمْ وَ لَئِنْ کَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِی لَشَدِیدٌ

 (014 | ابراهیم - 7)و نیز به یاد آورید هنگامى را که پروردگارتان اعلام داشت:«اگر شکرگزارى کنید، (نعمت خود را) بر شما افزون خواهم کرد; و اگر ناسپاسى کنید، مجازاتم شدید است!»

کَفَرْتُمْ- ناسپاسی کنید 8 بار تکرار

دوام دولت اندر حق شناسیست

زوال نعمت اندر ناسپاسی است

اگر فضل خدا بر خود بدانی

بماند بر تو نعمت جاودانی

شکر نعمت نعمتت افزون کند

کفر نعمت از کفت بیرون کند

جلسه سوم-3

151-دنیا سرگرمی پایدار

نُمَتِّعُهُمْ قَلِیلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلى عَذابٍ غَلِیظٍ

 (031 | لقمان - 24)ما اندکى آنها را (از متاع دنیا) بهره مند مى کنیم، سپس آنها را به تحمل عذاب شدید و سختى وادار مى سازیم!

آیه خطاب به کفار عنود و لجوج است

غَلیظ-سخت8 بار تکرار

152- خشم الهی

کَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللهِ أَنْ تَقُولُوا ما لا تَفْعَلُونَ

 (061 | صف - 3)نزد خدا بسیار خشم آور است که سخنى بگویید که عمل نمى کنید!

دوصد گفته چون نیم کردار نیست

رطب خورده منع رطب چون کند

اَن تَقُولوا- این که بگویید 8 بار تکرار

153- امید اهل یقین

أَ فَحُکْمَ الْجاهِلِیَّةِ یَبْغُونَ وَ مَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللهِ حُکْماً لِقَوْمٍ یُوقِنُونَ

 (005 | مائده - 50)آیا آنها حکم جاهلیّت را (از تو) مى خواهند؟! و چه کسى بهتر از خدا، براى قومى که اهل ایمان و یقین هستند، حکم مى کند؟!

در دایره قسمت ما نقطه تسلیمیم

لطف آنچه تو اندیشی حکم آنچه تو فرمایی

یُوقِنونَ-یقین دارند از ماده یقن 8 بار تکرار

154- از هر سو یک منظره

وَ الْأَرْضَ مَدَدْناها وَ أَلْقَیْنا فِیها رَواسِیَ وَ أَنْبَتْنا فِیها مِنْ کُلِّ زَوْجٍ بَهِیجٍ

(050 | ق - 7)و زمین را گسترش دادیم و در آن کوههایى عظیم و استوار افکندیم و از هر نوع گیاه بهجت انگیز در آن رویاندیم،

أَنْبَتْنا-رویانیدیم 8 بار تکرار

155- رفتار کفر آمیز

یَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللهِ ثُمَّ یُنْکِرُونَها وَ أَکْثَرُهُمُ الْکافِرُونَ

 (016 | نحل - 83)آنها نعمت خدا را مى  شناسند; سپس آن را انکار مى کنند; و اکثرشان کافرند.

یَعْرِفُونَ-می شناسند 8 بار تکرار

156- صاحب گنجینه ها

وَ إِنْ مِنْ شَیْءٍ إِلّا عِنْدَنا خَزائِنُهُ وَ ما نُنَزِّلُهُ إِلّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ

(015 | حجر - 21)و هیچ چیز نیست، مگر آنکه خزاین و گنجینه ها ی آن نزد ماست; ولى ما جز به اندازه معیّنى آن رانازل نمى کنیم.

نقش هستی نقشی از ایوان ماست

خاک و باد و آب سرگردان ماست

خَزائِن- جمع خزانه گنجینه ها 8 بار

157- عبادت همگانی

إِنْ کُلُّ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ إِلّا آتِی الرَّحْمانِ عَبْداً

(019 | مریم - 93)تمام کسانى که در آسمانها و زمین هستند، تنها به سوى خداوند رحمان مى آیند در حالى که بنده اویند.

باد و خاک و آب و آتش بنده اند

با من و تو مرده با حق زنده اند

تسبیح گوی او نه بنی ادمند و بس

هر بلبلی که زمزمه بر شاخسار کرد

آتِی- اسم فاعل از اَتی کس که می آید 8 بار تکرار

158- آداب حضور

وَ إِذا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَ أَنْصِتُوا لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُونَ

 (007 | اعراف - 204)هنگامى که قرآن خوانده شود، گوش فرا دهید و خاموش باشید; شاید مشمول رحمت (خدا) شوید.

چو قرآن بخوانند دیگر خموش

به آیات قرآن فرادار گوش

تُرْحَمُونَ-فعل مجهول مضارع مورد رحمت قرار گیرید 8 بار تکرار

159- من همانم که گمراه بودم

لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُناحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّکُمْ فَإِذا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفاتٍ فَاذْکُرُوا اللهَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرامِ وَ اذْکُرُوهُ کَما هَداکُمْ وَ إِنْ کُنْتُمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الضّالِّینَ

(002 | البقرة - 198)گناهى بر شما نیست که از فضل پروردگارتان (و از منافع اقتصادى در ایّام حجّ) بهره گیرید (که از منافع حجّ، پى ریزى، اقتصاد صحیح اسلامى است). و هنگامى که از «عرفات» کوچ کردید، خدا رانزد «مشعر الحرام» یاد کنید. او را یاد کنید همانگونه که شما را هدایت نمود; و قطعاً شما پیش از این، از گمراهان بودید.

الضّالِّینَ- از ریشه ضل یَضِلُّ گمراهان 8 بار تکرار

160-و منم خدای یگانه

إِنَّنِی أَنَا اللهُ لا إِلهَ إِلّا أَنَا فَاعْبُدْنِی وَ أَقِمِ الصَّلاةَ لِذِکْرِی

(020 | طه - 14)منم خداوند یگانه; معبودى جز من نیست; مرا پرستش کن، و نماز رابراى یاد من بپادار.

أَقِمِ- به پا دار 8 بار تکرار

161- راه اثبات محبت

قُلْ إِنْ کُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللهَ فَاتَّبِعُونی یُحْبِبْکُمُ اللهُ وَ یَغْفِرْ لَکُمْ ذُنُوبَکُمْ وَ اللهُ غَفُورٌ رَحیمٌ

(003 | آل عمران - 31)بگو: «اگر خدا را دوست مى دارید، از من پیروى کنید; تا خدا (نیز) شما را دوست بدارد; و گناهانتان را ببخشد; و خدا آمرزنده مهربان است.»

تُحِبُّونَ- دوست دارید 8 بار تکرار

162- سر انجام بی حرمتی

وَ مَنْ یُرِدْ فِیهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذابٍ أَلِیمٍ

 (022 | حج - 25) و (نیز) هرکس بخواهد در این سرزمین به انحراف و ستم روى آورد، ما از عذابى دردناک به او مى چشانیم!

یُرِد- از یریدُ بخواهد در حالت شرطی قرار گرفته و آخر آن مجذوم شده است. 8 بار تکرار

163- پیروزی نهایی

وَ مَنْ یَتَوَلَّ اللهَ وَ رَسُولَهُ وَ الَّذینَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللهِ هُمُ الْغالِبُونَ

 (005 | مائده - 56)و کسانى که ولایت خدا و پیامبر او و افراد با ایمان را بپذیرند، (پیروزند;) زیرا حزب و گروه خدا [= گروه خداپرستان] پیروزند.

حِزْبَ- گروه 8 بار تکرار

164-دو پیامبر همراه

وَ أَخِی هارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّی لِساناً فَأَرْسِلْهُ مَعِی رِدْءاً یُصَدِّقُنِی إِنِّی أَخافُ أَنْ یُکَذِّبُونِ

 (028 | قصص - 34)و برادرم هارون زبانش از من فصیح تر است; او را همراه من بفرست تا یاور من باشد و مرا تصدیق کند; زیرا مى ترسم مرا تکذیب کنند.»

أَرْسِلْ- فعل امر از باب افعال بفرست 8 بار تکرار

165- مال اندوزان

یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا إِنَّ کَثیراً مِنَ الْأَحْبارِ وَ الرُّهْبانِ لَیَأْکُلُونَ أَمْوالَ النّاسِ بِالْباطِلِ وَ یَصُدُّونَ عَنْ سَبیلِ اللهِ وَ الَّذینَ یَکْنِزُونَ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ وَ لا یُنْفِقُونَها فی سَبیلِ اللهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ أَلیمٍ(توبه 34)

زر و نعمت اکنون بده کان توست

که بعد از تو بیرون زفرمان توست

به دنیا توان که عقبی خرید

بخر جان من ور نه حسرت بری

الذَّهَبَ- طلا 8 بار تکرار

جلسه سوم-4 از فراز 166 تا 180

166- آفت ایمان

أَلَّذینَ آمَنُوا وَ لَمْ یَلْبِسُوا إیمانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولئِکَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَ هُمْ مُهْتَدُونَ

(006 |انعام - 82)(آرى،) آنها که ایمان آوردند، و ایمان خود را با هیچ ستم (و شرک) نیالودند، ایمنى تنها از آن آنهاست; و آنها هدایت یافتگانند

مهتدون و مهتدین اسم مفعول از باب افتعال /هدی،هادٍاز یک ریشه هستند

دامن جان درکش از آلودگی

نیست در آلودگی آسودگی

مُهْتَدُونَ- هدایت یافتگان 8 بار تکرار

167- روز سخت و طولانی

یَوْمَ تَأْتِی کُلُّ نَفْسٍ تُجادِلُ عَنْ نَفْسِها وَ تُوَفّى کُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ وَ هُمْ لایُظْلَمُونَ

 (016 | نحل - 111)(به یاد آور) روزى می آید که هر کس (در فکر خویشتن است; و تنها) به دفاع از خود برمى خیزد; و نتیجه اعمال هر کسى، بى کم و کاست، به او داده مى شود; و به آنها ستم نخواهد شد.

عذاب و قبر و سوال و جواب در پیش است

تَأْتِی- می آید 8 بار تکرار

168-نعمت باران

یُنْبِتُ لَکُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَ الزَّیْتُونَ وَ النَّخِیلَ وَ الْأَعْنابَ وَ مِنْ کُلِّ الثَّمَراتِ إِنَّ فِی ذالِکَ لَآیَةً لِقَوْمٍ یَتَفَکَّرُونَ

(016 | نحل - 11)خداوند با آن (آب)، براى شما زراعت و زیتون و نخل و انگور، و از همه میوه ها مى رویاند; به یقین در این، نشانه اى (روشن از عظمت خدا) براى اندیشمندان است.

جانور از نطفه می کند شکر از نی

برگ تر چوب خشک چشمه از خاراب

شربت نوش آفرید مگس نحل

نخل تناور کند زدانه خرما

الزَّرْعَ- زراعت 8 بار تکرار

169- جفاکاران

وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللهِ کَذِباً أَوْ کَذَّبَ بِآیاتِهِ إِنَّهُ لا یُفْلِحُ الظّالِمُونَ

 (006 |انعام - 21)چه کسى ستمکارتر است از آن کس که بر خدا دروغ بسته (و همتایى براى او قائل شده)، یا آیات او را تکذیب کرده است؟! به یقین ستمکاران، رستگار نخواهند شد.

ناحق بود آن کس که کند امر تو تکذیب

وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللهِ کَذِباً -چه کسى ستمکارتر است از آن کس که بر خدا دروغ بسته 8 بار تکرار

170- کیفر تهمت

إِنَّ الَّذِینَ یَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ الْغافِلاتِ الْمُؤْمِناتِ لُعِنُوا فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَةِ وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِیمٌ

(024 | نور - 23)کسانى که زنان پاکدامن و بى خبر (از هر گونه آلودگى) و مؤمن را متهم مى سازند، در دنیا و آخرت از رحمت الهى دور شدند و عذاب سختى براى آنهاست.

الْمُحْصَناتِ- جمع محصنه زنان پاک دامن 8 بار تکرار

محسنات جمع مونث از کلمه محسن به معنی زنان نیکوکار

171- قسم شیطان

قالَ فَبِعِزَّتِکَ لَأُغْوِیَنَّهُمْ أَجْمَعِینَ (038 | ص - 82) إِلّا عِبادَکَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِینَ (038 | ص - 83)

گفت: «به عزّتت سوگند، همه آنان را گمراه خواهم کرد، مگر بندگان خالص شده ات، از میان آنها.»

الْمُخْلَصِینَ- اخلاص یافتگان 8 بار تکرار

172- آرزوی محال

یَوْمَئِذٍ یَوَدُّ الَّذینَ کَفَرُوا وَ عَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوّى بِهِمُ الْأَرْضُ وَ لا یَکْتُمُونَ اللهَ حَدیثاً

(004 | نساء - 42)در آن روز، آنها که کافر شدند و پیامبر را نافرمانی کردند، آرزو مى کنند (خاک بودند، و) با زمین یکسان مى  شدند. و (در آن روز،) نمى توانند سخنى را از خدا پنهان کنند.

عَصَوُا- نافرمانی کردند 8بار تکرار

173- بانوی برگزیده

وَ إِذْ قالَتِ الْمَلائِکَةُ یا مَرْیَمُ إِنَّ اللهَ اصْطَفاکِ وَ طَهَّرَکِ وَ اصْطَفاکِ عَلى نِساءِ الْعالَمینَ

 (003 | آل عمران - 42)و (به یاد آورید) هنگامى را که فرشتگان گفتند: «اى مریم! خدا تو را برگزیده و پاک ساخته; و بر تمام زنان جهان، برترى بخشیده است.

اصْطَفا-برگزید8 بار تکرار

174- دلسوزی پیامبران

أُبَلِّغُکُمْ رِسالاتِ رَبِّی وَ أَنْصَحُ لَکُمْ وَ أَعْلَمُ مِنَ اللهِ ما لا تَعْلَمُونَ

 (007 | اعراف - 62)رسالتهاى پروردگارم را به شما ابلاغ مى کنم; و خیرخواه شما هستم; و از خداوند چیزهایى مى دانم که شما نمى دانید.

نصیحتی کنمت بشنو بهانه مگیر

هر آنچه ناصح مشفق بگویدت بپذیر

أَعْلَمُ-می دانم 8 بار

175- فخر فروشی ممنوع

وَ لَئِنْ أَذَقْناهُ نَعْماءَ بَعْدَ ضَرّاءَ مَسَّتْهُ لَیَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّیِّئاتُ عَنِّی إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ

(011 | هود - 10)و اگر بعد از ناراحتى و زیانى که به او رسیده، نعمتهایى به او بچشانیم، به یقین مى گوید: «بدى ها از من برطرف شده،رفت،دور شد (و دیگر باز نخواهد گشت).» و غرق شادى و غفلت و فخرفروشى مى شود;

ذَهَبَ- رفت،دور شد 8 بار تکرار

176- تجارتی پرسود

مَثَلُ الَّذینَ یُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فی سَبیلِ اللهِ کَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنابِلَ فی کُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَ اللهُ یُضاعِفُ لِمَنْ یَشاءُ وَ اللهُ واسِعٌ عَلیمٌ

(002 | البقرة - 261)کسانى که اموال خود را در راه خدا انفاق مى کنند، همانند بذرى هستند که هفت خوشه برویاند; که در هر خوشه، یکصد دانه باشد; وخداوند آن را براى هر کس بخواهد (و شایسته باشد)، دو یا چند برابر مى کند; و لطف خدا گسترده، و او (به همه چیز) داناست.

آن که بشارت به خودم می دهد

دانه یکی هفتصدم می دهد

حَبَّةٍ- دانه 8بار تکرار

177- لباس بهشت

وَ یَلْبَسُونَ ثِیاباً خُضْراً مِنْ سُنْدُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ مُتَّکِئِینَ فِیها عَلَى الْأَرائِکِ نِعْمَ الثَّوابُ وَ حَسُنَتْ مُرْتَفَقاً

(018 | کهف - 31) و لباسهایى (فاخر) به رنگ سبز، از حریر نازک و ضخیم، در بر مى کنند; در حالى که در آنجا بر تختها تکیه کرده اند. چه پاداش خوبى، و چه جمع نیکویى!

اگر حریر و ستبرق بهشتیان دارند

زنعمت تو بساطم ستبرق است و حریر

ثِیاباً-لباس ها 8 بار تکرار

178-سرای ماندگار

وَ الْآخِرَةُ خَیْرٌ وَ أَبْقى

 (087 | اعلی - 17)در حالى که آخرت بهتر و پایدارتر است.

بس بگردید و بگردد روزگار

دل به دنیا در نبندد هوشیار

اَبقی- پایدارتر 7 بار تکرار

179- شرط لزوم تذکر

فَذَکِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّکْرى

 (087 | اعلی - 9)پس تذکر ده به یقین تذکّر مفید خواهد بود.

نصیحت گوش کن جانا که از جان دوست تر دارند

جوانان سعادتمند پند پیر برنا را

تذکر بده ،یادآوری کن 7 بار تکرار

180- فرمان الهی

یا أَیُّهَا الَّذینَ أُوتُوا الْکِتابَ آمِنُوا بِما نَزَّلْنا مُصَدِّقاً لِما مَعَکُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَطْمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدَّها عَلى أَدْبارِها أَوْ نَلْعَنَهُمْ کَما لَعَنّا أَصْحابَ السَّبْتِ وَ کانَ أَمْرُ اللهِ مَفْعُولاً

 (004 | نساء - 47)اى کسانى که کتاب آسمانى به شما داده شده! به آنچه (بر پیامبر خود) نازل کردیم ـ و هماهنگ با نشانه هایى است که با شماست ـ ایمان بیاورید، پیش از آن که صورت (انسانى) گروهى را محو کنیم، سپس به پشت سر بازگردانیم، یا آنها را از رحمت خود دور سازیم، همان گونه که «اصحاب سبت» [=  گروهى از تبهکاران بنى اسرائیل ]را از رحمت خود دور ساختیم; و فرمان خدا، در هر حال انجام شدنى است.

هرچه که دل خواست نه آن می شود

هرچه خدا خواست همان می شود

مفعولاً- تحقق یافته 7 بار تکرار